Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
How are we to explain this tension between what Aristotle reports and the fragments of Philolaus?
Similar(59)
The Church's faith in the power of ideas — and its fearsome capacity to spread information globally — goes a long way toward explaining this tension.
Different arterial carbon dioxide tension levels cannot explain this effect, but the rate of rewarming may be one factor.
This was the contradiction at the heart of "compassionate conservatism," and it helps explain the tension between the president's fine words about, say, helping those hurt by Hurricane Katrina, and his actions.
This problem explains the tension found in 28 rural schools in the Araucania region of Chile between the knowledge systems of the Mapuche culture and those of Western culture.
The sudden evaporation of yet another data point in his favor explains the tension in and around Bush's campaign this week on the eve of the third quarter FEC fundraising deadline.
"The issue is about competencies, namely whether it would be the president, or the prime minister, that would represent Poland at E.U summits," said Mr. Cichocki, explaining the tension.
After the split, Parcells explained the tension by saying, "If they want you to cook the dinner, at least they ought to let you shop for some of the groceries".
Kraus explained, "The tension and the anxiety and the humor of anticipating these calls from Namibia, and being in these extreme highs and lows, turned out to be complementary to my readings of the two thinkers".
"When we got here we didn't like white folk," Ahmedial cheerfully concedes, partly explaining the tension that in 1986 led to the army surrounding their village and ordering them to leave.
Where some participants express problems with explaining the tension between quality and length of life, An elderly person stands up, feels dizzy as hell, but he may live a little longer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com