Sentence examples for explain the taste of from inspiring English sources

Exact(1)

"You can't explain the taste of salt to someone who has never eaten it".

Similar(59)

"If you don't know what good sound is, trying to describe it is like explaining the taste of salt," he said recently.

So are those in Ketaki Sheth's BOMBAY MIX: Street Photographs (Dewi Lewis/Sepia International, $45), whose title comes from a savory snack in which, she explains, the taste of "each crunchy, spicy grain" lingers like the "disparate and unlikely blend of humanity" in this multifarious community.

"For drinking to become tasting, it often only requires a little effort of concentration and an analysis of the impressions perceived". An important need for the consumer as well as the professional, he noted, is the ability to explain the taste and odor of wine in relation to its complexity and diversity.

I could not explain the strange taste of dust in my mouth.

OCR needs to explain why the tastes of the current secretary of state for education are relevant, particularly as Gove is unlikely to remain minister when the new course starts.

(2009) it could not only explain the excellent taste perception of xanthan demonstrated here, but could be the basis of new biomedical applications for xanthan gum.

It seeks to explain the role of taste in governing the changing appreciation of historic style.

A gourmet ketchup entrepreneur provides Gladwell the opportunity to explain the psychology of taste and to recount the history of condiments.

Another current nonuser who had initiated chlorination following her son's sickness explained, But it had the taste of bleach, bleach, nothing more, and it wasn't nice for them.

Latent class and mixed multinomial logit models were used in the analysis of the responses to explain the presence of any unobserved taste heterogeneity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: