Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "explain the knowledge" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used when the speaker wants someone to provide clarification or further understanding of a particular topic or concept. Example: "I am having trouble understanding this concept. Can you please explain the knowledge behind it?".
Exact(6)
The issue is to determine and to explain the knowledge at work in a teaching process.
Specifically, we complement the transaction cost model of contract duration by developing resource-based hypotheses to explain the knowledge leverage function of contract duration.
In the findings of the questionnaire gathered under this title, students were asked to explain the knowledge or skills they aimed to achieve at the end of the course.
If I was to explain the knowledge I gained within that time frame then this would be a five page article, but im not going to because it isn't about me, it's about the things that helped me become a better me.
The lack of front-line information may explain the knowledge gap in dealing with the night shift workload.
29 To explain the knowledge, attitudes and behaviours linked to the risk perception of contracting and transmitting STIs and HIV of Nigerian CSWs in Barcelona using a qualitative study based on a social constructivist perspective during a 1-year period.
Similar(54)
Our interpretation of the process made use of theories that helped us explain the knowledge-sharing process.
The Learning Outcomes Statement for Expository Writing explains the knowledge, practices, and skills that courses in Expository Writing help students develop.
There is absence of data that fully explains the knowledge practice gap for young people.
An example in the solar power industry is used to explain the ontological knowledge design and its uses.
A real-world use case in the e-commerce (e-Tourism) industry is used to explain the ontological knowledge design and its use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com