Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
You could, in theory, manipulate blood values to a considerable extent, and explain it through ilness or treatment".
"We live in a country where after a spectacle like [the 4-3 clásico] people try to explain it through the referees" – so does Gerard Piqué.
This is the worst thing I've ever seen!" And then a patient in stirrups tries to explain it through an interpreter.
"We live in a country where after a spectacle like this people always try to explain it through the referees," Gerard Piqué said.
"You just can't explain it through external input; … there's no such pattern in the animal's world".
Science again tries to explain it through an examination of emotionally evocative colors and compositions.
Trying to explain it through written means is a very complex prospect, although it's a little easier if you are an artist who has a visual form of communication.
Instead of trying to make you love the beautiful game through a carefully weighed-up and persuasive argument, I thought I'd try to explain it through the medium of music.
The luxury to be congratulated for my loneliness when I explain it through a fantasy of several million lonely YouTube videos compiled together to form the definitive trailer for The Season of Big Loneliness, which is a let down and too long.
Similar(2)
He explained it through specialization: People were able to narrow what they did to get better at it, and because they were nearby, they could trade with each other.
Learners were quick to realise that by communicating with the team the cognitive and psychological burden of the clinical emergency could be shared; or as one participant explained it, "through communication my team helped to work out [the] problems and how best to solve them" (NI114).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com