Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "explain it for" is a perfectly valid and usable phrase in written English.
You could for example say, "Could you explain it for me in a bit more detail, please?" to request that someone provide a more thorough explanation of something.
Exact(13)
They'll explain it for you".
But today... we were able to take that story... translate some of the jokes and explain it for a global English audience.
As you may have read, I have been addicted to chasing local Pokémon since I installed the app on Friday and consequently more than a handful of people have asked me to explain it for them – so I have thrown together a quick "101" guide for aspiring Pokémasters.
It may be hard to believe that he doesn't know what the word "murther" means in the text — at one point he asks the veteran actor Richard Easton to explain it for him — but his awe at being allowed to read from a First Folio at the Morgan Library & Museum seems genuine.
The rest of the networks follows [4]; here, we briefly explain it for completeness.
The irony of smashing a book shop up is excruciatingly obvious, so I won't explain it for you.
Similar(47)
Here's how the Federal Voting Assistance Program explains it for military and other overseas voters: "Your voting residence is within your State of legal residence or domicile.
"You can talk about rouging, but people don't know what that is, so I explained it for a sexy style segment".
I'd never really understood iambic pentameter but David Suchet explained it for me – it all gave me a great jag into Shakespeare and the secrets of the plays opened up for me.
How do I feel about explaining it for the fourth or fifth time?" Cruzan says.
As he explains it: "For us, less about the money and more about building a community of users before we launched the product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com