Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Oliver, the host of HBO's "Last Week Tonight," encouraged Snowden to explain bulk surveillance in colloquial terms so the general public could better understand it.
Hence, resource use distribution and diversity will only partially explain bulk DOC mass transfer.
Similar(57)
Cultural commonalities do explain the bulk of American-Israeli cosiness but to suggest that Israel's effort to "tear up terrorist networks" is in America's national interest is off track.The Palestinian terrorists do not have "global reach" and thus, by George Bush's definition, do not terrorise America.
We also find no convincing evidence that changes in approval rates or loan-to-value levels can explain the bulk of the changes in house prices, but definitive judgments on those mechanisms cannot be made without better corrections for the endogeneity of borrowers' decisions to apply for mortgages.The obvious point to make here is the one I started with: no one thing generated the crisis.
In short, it appears that it is these other factors that explain the bulk of the observed differences in outcomes.
We hypothesize that soil, present-day and historical land use and their interactions can explain the bulk of SOM variability at multiple scales.
If the DI expansion does not explain the bulk of the drop in employment among men with work limitations, we are still left with the question of what does explain that trend.
If we assume a Hashin-Shtrikman model using saline fluids of 0.1 Ωm, a porosity of 1.5% to 5% would be required to explain the bulk resistivity of 1 to 10 Ωm.
Second, whereas at Site 1149 the two ash sources (HR, IBFA) are found both as layers and as dispersed ash, at Site 52 at least three volcanic sources are required to explain the bulk composition of the sediment.
Working in this way we generated themes to describe and explain the bulk of the data.
A classification may have 300 classes, but some tens of classes explain the bulk of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com