Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(11)
Two measurements at end expiration with a 6-h interval were done during the first 24 h by the same investigator in order to avoid interobserver variability.
The waveform method detected the start of patient's inspiration and expiration with a bias of −23 and −32 ms and a precision (±1.98 SD) of 184 and 202 ms respectively.
Two measurements at end expiration with a six-hour interval were made at each zero reference level during the first 24 h by the same nurse in order to avoid interobserver variability.
Logistic regression was then used to estimate the association of time to expiration with a false positive result.
Waist circumference was measured at the midpoint between lower margin of the rib cage and superior iliac crest during mild expiration with a non-elastic measuring tape.
Waist circumference was measured at mid distance between the floating rib and the iliac crest at the end of normal expiration with a standard tape measure.
Similar(49)
Morphometric analysis was performed in excised lungs at end-expiration with a PEEP of 3 cmH2O.
Since January 2006, the Standard & Poors Depositary Receipts have finished expiration week with a loss only six times out of 21 expirations.
The consequence of delivering proportional assist on both inspiration and expiration with cNAVA, was a reduced swing in esophageal pressure, and lower mean inspiratory diaphragm activity, both indicating reduced inspiratory effort (unloading).
Eleven healthy men were randomly assigned to breathing mode: a prolonged expiration breathing with a 2-s inspired time and 4-s expired time and a spontaneous breathing without any constraints.
I'm willing to share my credit card number and expiration date with a person I have never seen, have no idea whether they've been vetted or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com