Sentence examples for experts translated into from inspiring English sources

Exact(1)

Study instruments had been reviewed by local clinical experts, translated into Armenian, and pre-tested twice for consistency and comprehensibility.

Similar(59)

In each country, two independent experts translated the questionnaire into their language.

A panel of medical education experts translated DREEM items from English into Farsi and then it was back-translated into English.

To do this, a panel of experts translated the CHBMS items from English to Farsi language and then it was back-translated into English.

5 The clinical question as formulated by the experts was translated into an epidemiological research question according to the PICO (patient, intervention, comparator, outcome) method.

In a few other COFs, such as that in the Greater Horn of Africa, experts translate the climate forecast into an outlook on food security and other impacts.

As the program coordinator for Climate Science Awareness and Solutions at Columbia's Earth Institute, she works for the experts, translating their scary science into something we can understand and do something about.

All of those missing boldface names, in the opinion of fans and experts alike, have translated into missing people at the ballpark and in the living room.

The other is an agent based approach in which parts of the expert knowledge is translated into autonomous mechanisms.

In stage 1, one expert translated the Dutch version into Danish.

The survey was developed in collaboration with partner organisations and field experts, written in English, translated into Kiswahili and back translated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: