Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some help from American experts aside, Japan has been dealing with the disaster itself.
Similar(56)
One of the first things the expert noticed, aside from its "incredibly high quality," as Mr. Rubinstein put it, was ornamentation around the edges resembling that of a well-known drawing by Lucas in the Kupferstichkabinett in Berlin.
Twitter communiqués aside, experts said the trip was a worthwhile exercise.
Most organizational experts suggest setting aside two or three times a day to check e-mail.
Public opinion and talent aside, experts caution that old IT infrastructures are, crucially, unable to support IoT systems.
"Experts recommend putting aside at least 12% of your salary to save for a comfortable retirement," Nilsson says.
Political calculations aside, experts say that the decision to let Ms. Sánchez and other critics travel is a sign of opening on the part of the regime.
The issue of Mr. Wang's paper aside, experts in computer security say there are genuine reasons for American officials to be wary of China, and they generally tend to dismiss disclaimers by China that it has neither the expertise nor the intention to carry out the kind of attacks that bombard American government and computer systems by the thousands every week.
Besides North Korea, the only other country where that title is used is Iran, Saudi Arabia's archrival.* The arrests are an attempt to consolidate the Crown Prince's powers, possibly in the run-up to a move by the aged and ailing king to step aside, experts say.
This report, says Mr. Diamond, was initially ignored by the Pentagon, which in its early certitude about "the inevitability and speed of America's triumph," swept "aside experts in the State Department and elsewhere who had described what the postwar realities in Iraq would require".
Dim prospects for life aside, experts are excited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com