Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Collaborators shared knowledge and expertise, exchanged ideas and listened to each other.
Similar(59)
This paper is part of the 3E (evidence, expertise, exchange) Initiative.
The 3E Initiative (Evidence, Expertise, Exchange) in rheumatology is a multinational effort aimed at promoting evidence-based medicine by formulating practical recommendations addressing clinical problems.
This manuscript is part of the multinational 3E Initiative (Evidence, Expertise, Exchange) to develop recommendations for the management of rheumatic diseases.
13 The 3e (Evidence, Expertise, Exchange) Initiative is a unique multinational collaboration aimed at promoting evidence-based practice in rheumatology by developing practical recommendations addressing relevant clinical problems.
697 rheumatologists from 17 countries participated in the 3E (Evidence, Expertise, Exchange) Initiative of 2008 9 consisting of three separate rounds of discussions and modified Delphi votes.
751 rheumatologists from 17 countries participated in the 3E (Evidence, Expertise, Exchange) Initiative of 2007 8 consisting of three separate rounds of discussions and Delphi votes.
5 The 3E Initiative (Evidence, Expertise, Exchange) in rheumatology is a multinational effort, aimed at promoting evidence-based medicine, by formulating detailed recommendations addressing clinical problems.
This initiates new production relations and methods, articulated by the exchange of and access to knowledge, for example, through open source systems, expertise exchange initiatives, patent pools, and open licensing.
The Information Module consisted of the latest evidence on methotrexate compared to placebo from a Cochrane systematic review [ 27] and the current evidence-based recommendations from the 3E (Evidence, Expertise, Exchange) Initiative [ 28].
Both groups have exchanged expertise on bomb making, surface-to-air missiles, and urban and rural warfare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com