Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The restructuring team will need to decide if parents and community leaders should be included as formal members of the group, or to simply elicit their advice and expertise as needed.
We hire external evaluators with different expertise as needed, and in cooperation with the evaluators, we develop the research questions that will help improve exhibits in order that the educational content is more easily accessed by all kinds of visitors.
Similar(57)
Your mediator is just one part of the entire team of professionals available to help you and your spouse through this process, and you should absolutely consult with professionals with expertise in particular areas, as needed.
This expertise will also be available to the East Asia and the Pacific region, as needed.
Additional members with specific expertise were added as needed to finalise the intervention.
He thinks the Russians need Eni's money and technical expertise as much as he needs their reserves.
A consultant biostatistician has reviewed the protocol and relevant additional statistical expertise will be sought, as needed.
It should be possible, however, to import high quality expertise into a group as needed for HTA bodies with a broader therapeutic mandate.
The factors determining how many hear particular cases are unclear (beyond the obvious concerns that panels have relevant expertise, as well as the need to ensure an even workload across the twelve justices).
The two of them will run the entire fund pretty much by themselves, bringing in other Googlers as needed for expertise and to help evaluate startups.
Each regional network began with voluntary, not mandatory, participation; involvement is based on expertise, not by formal position, with expertise becoming available to the network as needed; and network members have a sense of belonging that fosters trust and cooperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com