Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Scientists used to conduct one experiment at a time, said Dr. Stephen K. Burley, a Rockefeller professor and deputy to the university's president, but modern technology now enables them to conduct 96 experiments simultaneously.
Further, we analyze the data from these three experiments simultaneously using factor-analytic structural choice models.
He hopes to eventually perform the touchscreen experiments simultaneously with electrophysiological measurements of brain activity, in order to observe neuronal circuits engaged during cognition.
Therefore, this multiple-bunch-length operating mode allows present synchrotron users and coherent millimeter-wave users (or sub THz users) to carry out their experiments simultaneously.
Therefore, it is useful to carry out 1D and 2D NMR experiments simultaneously in order to reveal the mechanism of complex molecular motions.
In this work, we present the design of the experimental setup we are building to carry out different experiments simultaneously on the same ice sample, including spectra measurements in the mid-IR range (MIR) and the FIR.
Similar(36)
The AE test is applied with the mechanics experiment simultaneously.
The simulator allows students situated in geographically diverse locations to experiment simultaneously with some aspects of operating the industrial process, and therefore their teamwork skill is developed.
Six material constitutive parameters were identified from a customized short-shear experiment simultaneously using an estimated optimal reconstruction mesh size as an illustration.
In addition, we replicated this experiment simultaneously at three sites in north-central California.
In high fidelity physical simulations, three to five participants at a time were invited to conduct the experiment simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com