Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
During earlier investigations, researchers have dismissed formic acid as a practical fuel because of the high overpotential evidenced by experiments, indicative that the reaction starting from formic acid appeared to be too difficult.
Similar(59)
However, a lack of response in milk fat in many studies [ 8, 12, 13, 15] could be indicative that the stimulation of fibre-digesting ruminal bacteria was sufficient for milk fat synthesis in those experiments.
In that case, she said, the existence of methane and water would be indicative that the planet was habitable.
LPA-treated constructs exhibited greater DNA content, indicative that the molecule exerted a signaling effect.
But others felt the move could be indicative that the Clean Power Plan will not survive legal scrutiny.
But here the animals look well fed and healthy, indicative that the river is life.
Results of the XRD experiments that are indicative for the chemical composition of the BS are shown in Table 3 except for DynaBlast, as the puttylike material was not granular in form.
Results from piezoresistivity experiments confirm that the nanoreinforced mortars exhibit an increased change in resistivity under cyclic compressive loading, which is indicative of the amplified sensitivity of the material in strain sensing.
These experiments revealed that the rate of formation of the native state is best described by two rate constants indicative of parallel folding pathways [214], a feature also seen in the folding of some water-soluble proteins [145,197,215 218].
The results of corroborative experiments reveal that the complexes avidly bind to CT DNA via groove binding, with highest Kb values for 1 indicative of strong binding propensity as compared to ligands and 2 4.
What things does she do that are indicative that she is the person for you?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com