Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The experiments entailed variation of initial mass and initial bulk density of the cellulose samples.
Furthermore, relevant reports are difficult to use for comparisons, in that samples were collected from muscles and fat depots at various anatomical locations and experiments entailed different objectives, designs, procedures and methodologies.
These experiments entailed the surface application of bromide to (1) field scale plots 18 m long by 2 m wide and (2) repacked soil cores 236 mm in diameter; followed by the application of simulated rainfall in both cases.
Each of the two relational memory experiments entailed three runs.
Similar(56)
To bring the benefit of scientific research to agriculture, experiments entailing many causes acting simultaneously are required.
Carrying out these experiments entails the free, unusual or absurd manipulation of the materials.
This was expected, since in the latter group the abdominal cavity served as a functional reservoir wherefrom MMC was absorbed throughout the experiments, entailing a slower and more prolonged systemic exposure of the drug compared with i.v. infusion.
The first experiment entailed fitting a Worthington feed pump to No. A819 in 1924.
Published in Nature Communications Journal, the experiment entailed firing laser beams into the air, which formed nitric acid molecules and drew condensation for water molecules, according to The Telegraph.
Operation of the woofer-tweeter AO system during the experiment entailed sequential control of the AOptix and BMC mirrors.
The expression levels of the NCED-related probe sets, the key enzyme of ABA biosynthesis [ 35], were strongly up-regulated by water stress in all genotypes suggesting that the drought treatment imposed during the experiment entailed the activation of the ABA synthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com