Your English writing platform
Free sign upExact(3)
According to the device geometry and time scale of experiments, a broad range of conditions was considered theoretically.
When comparing different BPND values at baseline conditions acquired over the different experiments, a broad range of baseline BPND values in the different experiments was observed.
In the numerical experiments, a broad range of K are used and the performance is quite robust.
Similar(57)
The testbed allows repeatable medium-scale Internet emulation experiments for a broad range of network security projects.
The parameterized mechanistic models allowed a good description of batch and dynamic experiments in a broad range of operating conditions.
However, from a series of experiments using a broad range of operating conditions potential CO2 purities only in the range 20 65% were yielded, mostly due to nitrogen slip from the air side of the reactor into the effluent CO2 stream.
Our experiments include a broad range of problem sizes and evolutionary rates, and were carefully designed to yield statistically robust results despite the size of the sample space.
The criterion implies the loss of control for surprisingly low noise levels in certain cases of interest, and accurately accounts for the results of numerical experiments over a broad range of parameter values.
Comparisons between these distinct types of work could be substantially strengthened by the use of a common set of materials, especially in the case of experiments using a broad range of redox agents and microorganisms.
The films produced by each of the three deposition systems for the isochronal annealing experiments covered a broad range of compositions from stoichiometric Si3N4 to 14 at.% excess silicon content (Siex) relative to stoichiometry.
The software facilitates the usage of MS-based labelling experiments for a broad range of potential users interested in the metabolism of bacteria, host cells and other organisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com