Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
This article describes the new synthetic England and Wales Longitudinal Study 'spine' dataset designed for teaching and experimentation purposes.
Nevertheless, the deployment of a real network for experimentation purposes results prohibitively complex and economically unfeasible.
A noise environment, added by high effect factors (uncontrollable factors, although controllable for experimentation purposes).
It appears that Microsoft's powerful Azure Internet of Things tool suite has been widely adopted, and not just for experimentation purposes.
OpenAirInterface can be seen as a mock standard for realistic experimentation purposes which retains the salient features of a real radio system, without all the required mechanisms one would find in a standard used in deployment of commercial networks.
The law prohibits the creation of human embryos for research or experimentation purposes (art. 13).
Similar(52)
For experimentation purpose, ten large benchmarks are generated, synthesized, and partitioned using a combination of locally developed and commercial tools.
All chemicals used for the experimentation purpose including potassium dichromate and phenol were AR grade having more than 99% purity.
It comes down to self-expression, experimentation, and purpose.
But Ossmann also hopes it will be adopted by a wide spectrum of hackers and researchers who will use it for experimentation and creative purposes even he can't predict.
The reasons for this include: (1) the increased cost and inadequacy of experimentation for design and interpretation purposes; (2) the availability of low cost, large memory, and fast personal computers; and (3) the general availability of general purpose Monte Carlo codes that are increasingly user-friendly, efficient, and accurate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com