Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The test revealed regulatory relationships that correlate well with the experimentally derived data.
Higher electron transport characteristics were determined for Tyrian purple, consistent with experimentally derived data.
Experimentally derived data points are the mean of five experiments.
Further evidence is also available from experimentally derived data [ 11] and tissue-specific interactome analysis [ 28].
Accuracy is difficult to measure with experimentally derived data since the true clusters are not known.
The randomization is achieved by simple permutation of the experimentally derived data.
Similar(34)
Experimentally-derived data is used to illustrate that these errors vary most notably with gas void fraction (GVF) and liquid flow rate, but other factors such as flow-tube geometry and orientation, and fluid properties such as viscosity are also influential.
To challenge our in silico findings with experimental data, we developed experimentally derived CGH data for Neurospora, and used it to test CGH as a tool for phylogenetic analysis that could be applied to any group of genetically isolated taxa with any combination of clonal and recombining reproduction.
The experimentally and numerically derived data were used to assess the structural performance of CHS beam columns and to determine the accuracy of the current design provisions given in the European code, American specification, Australian/New Zealand standard, and other recent proposed approaches.
The IntAct molecular interaction database provides such a curation platform for several other data resources interested in capturing experimentally derived interaction data, mainly, but not exclusively protein protein interaction evidences.
This UV spectrophotometric study was aimed at providing precise, experimentally derived thermodynamic data for the ionisation of molybdic acid (H2MoO4) from 30 to 300 °C and at equilibrium saturated vapour pressures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com