Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In this experiment, words consisting of pairs of hiragana characters were used.
As in the behavioral experiment, words were then presented one by one in the middle of the screen for 300 ms, followed by 150 ms blank screen.
In the fMRI experiment, words were presented tachistoscopically, for 150 ms, in a passive silent reading task, which was divided into 3 blocks of approximately 7 min each.
In the general case T g should be considered dependent on the rate of temperature variation ( overset{T} ), which is a well known fact supported by experiments (Word 1975, Xiao et al. 2013).
As for the preceding experiments, word lists were created, which were rotated across conditions and participants such that across participants each word appeared equally often as old or new word, equally often with sad or neutral prosody, and equally often in the word valence and the prosody memory tasks.
In six additional experiments, words were masked from visual awareness at both study and test to identify whether non-conscious memory alone can drive accurate recognition memory.
In this experiment, a word is considered an OOV word if it is not found in the 121K full-vocabulary of the training data.
Our current study hence designs an MTurk-based experiment on word intuition, with the hope of constructing word segmentation resources to inform computational word segmentation in the future.
Experiment with Word Art as this makes your words more pretty.
Large and reliable laterality effects have been found using a dichotic target detection task in a recent experiment using word stimuli pronounced with an emotional component.
In the final experiment, the word accuracy without adaptation (55.29%) was improved to 60.38%, which was 1.13 point better than the result of the conventional unsupervised adaptation method (59.25%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com