Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Throughout their ontogeny, fish had been kept in tanks equipped with flower pots of various sizes so that they should have been experienced with conflicts over access to shelters at the onset of this experiment (familiar social challenge task).
Similar(57)
Before the experiment, three familiar females, randomly chosen from the same familiarization arena, were placed in each cell of the group cage.
They are like chefs who, grown tired of the old recipes, like to experiment using familiar ingredients blueberries, steak, arugula to create a new taste.
This performance was significantly below the score of 80% obtained in the previous experiment on familiar pictures (χ2 = 82.06, df = 1, p<0.0001).
Compared with the previous experiment where familiar pictures were used, significantly more synaptic depression was seen starting 90 min after LFS (t = 90 min, t-test: P = 0.0227).
Fittingly, the five tracks that make up YOU WON'T SURVIVE THE STATE OF NEW YORK sees Schenectady, New York-bred producer Sean Engvold experimenting with familiar forms, twisting them into new and often confrontational shapes.
Corvids performed significantly better in experiments with familiar humans.
Dance Theater of Harlem's second program in its current season, which continues through Sunday at City Center, is an experiment in rethinking familiar material.
During the fMRI experiment, novel and familiar target stimuli were presented, randomly intermixed with a standard image.
Instead, recognition performance was driven by the reward predicting status of an item both for novel (Experiment 1) and familiar (Experiment 2) stimuli (see below).
In addition, fewer areas are found in frontal regions in Experiment 2 for familiar objects (only left dorsolateral prefrontal and right premotor cortex).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com