Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "experiment being" can be grammatically correct and used in written English, but it may sound awkward and unclear without proper context.
It generally functions as a verb or a noun phrase, indicating the act or process of conducting an experiment. Here is an example of the phrase being used in a sentence: "The students were tasked with writing a report on the experiment being conducted by their science teacher." In this sentence, "experiment being conducted" functions as a noun phrase, referring to the ongoing process of the experiment.
Exact(57)
It is a public-education experiment being watched across the country.
He is, none the less, sceptical of The Experiment being made into a television show.
Nor, despite hopeful talk to the contrary, is there much prospect of an experiment being devised.
In an experiment being watched across the state, transportation officials here are betting the answer is yes.
The first is to show the whole process – from design to analysis – of a scientific experiment being performed.
This provides cover for the slash and burn experiment being orchestrated by Michael Gove, under the guise of freedom.
The plan is an experiment being watched closely by social researchers and officials in other major cities.
The mouse experiment, being reported today in The Proceedings of the National Academy of Sciences, was begun more than five years ago in the U.C.S.F.
The key to this experiment being a success, then, is to get the best possible representation of the population at large.
It feels as if the film is a parallel experiment, being freeform and unauthored – no rules, no limits, as if there was nobody in charge.
An ongoing experiment being carried out on the University of Queensland's research station on the reef at Heron Island is also producing some alarming preliminary findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com