Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
This experiment assesses the accuracy of cube determination of INEMO.
The second experiment assesses how well AFs can approximate a known feature, which is not expressible directly, using the operator library.
The second experiment assesses the acceptance by real users of the semantic tags recommended by this approach considering only the most relevant concepts selected from the sources used.
Our second experiment assesses the capability of Dioptase to support dynamic deployment of tasks, by evaluating the resource consumption of processors for compiled and interpreted tasks.
The current experiment assesses the validity of this model in human listeners using fMRI to investigate the neural substrates of spatial and non-spatial temporal pattern information.
The third experiment assesses the acceptance by real users of the semantic tags recommended by this approach considering the most relevant concepts selected from sources used and their hypernyn concepts.
Similar(48)
Lucas Hanft, whose sociology experiment assessing political leanings on Long Island and in New York City landed him among the finalists, said that Port Washington must have had a "particularly excellent gene pool" in 1982, the year that he was born.
The experiment assessed prosthetic visual fixation, saccade and smooth pursuit and the effect of practice.
This experiment assessed the thermal tolerance of three coral groups outplanted to the Keppel Islands (KKA, KKC1, KKD corals) and one group outplanted to Magnetic Island (MKC1 corals).
The first experiment assessing associative aspects tested participants' ability to generalize from the learned frontal view to a novel view of the stimulus (rotation - faces/shoes).
This experiment assessed incidental location learning in a water-maze [26,29,35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com