Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The core category, 'Everyone's different, everyone's the same' is an apropos description of the diverse stories that generated a number of common themes, suggesting a strong common experiential trend.
Similar(58)
And that's because, while Bud's on the right side of the experiential marketing trend, the Whatever takeover is very much on the wrong side of the emerging "pro-social brand" movement.
Another hot trend is "experiential" learning getting students out of the classroom into different environments.A cruise ship scores highly on both counts, claims Mike Bonner, the venture's chief operating officer.
In the retail industry, experience transformation is found in the trend toward "experiential retailing" where intangible, hedonic, and symbolic aspects of "shopper-tainment" and "retail-tainment" become key motivators of product purchases (Hirschman and Holbrook, 1982a; Kim et al., 2007; Oliver et al., 1997).
Her imaginative and interactive installations mark the trend of experiential art that has recently excited the art world.
Gooch's perspective runs against trends in experiential and visual performance in dance music.
Trucks, buses, RVs and even fire engines are being sent around the country to bring brands to consumers as part of a popular trend known as experiential marketing.
The other trend is called experiential marketing, which engages consumers directly through real-world experiences, rather than indirectly through commercials or similar forms of advertising.
It is another example of a trend known as experiential marketing, which seeks to give brands more tangible form beyond retail shelves.
It is part of a booming trend labeled underground or experiential advertising, which tries to promote word of mouth or buzz about brands.
"The trend these days is experiential".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com