Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Food and experiential challenges are really appealing to them".
Similar(58)
Daily life includes strict nutritional requirements, having bathroom breaks monitored by staff (to prevent purging) and experiential therapeutic challenges that are used to break the cycle of addiction and build positive behaviors.
The key challenge for applying experiential knowledge is to find principles and lessons learned that are systematic, replicable, and applicable in other settings.
In sum, a not insignificant part of NSAID use and associated ulcer is secondary to challenges arising in the experiential life-space of individuals with inadequate coping behaviors.
We're happy to do so in order to meet the challenges of the future, but our experiential emphasis stems directly from John Dewey's ideas on experiential education and education for a social purpose.
Qualitative data from tribal members suggest that engagement with place and experiential learning, particularly the physical and emotional challenge of the Trail, facilitated changes in health beliefs, attitudes, and behaviors.
Recent developments in adult learning theories, mainly inspired by complexity theory and experiential learning theories have taken up this challenge [ 1, 2, 5].
We created an interdisciplinary and experiential medical technology design competition to address these challenges and train medical students interested in moving new and innovative clinical solutions to the forefront of medicine.
In sum, a not insignificant part of smoking may be secondary to challenges arising in the behavioral and experiential life-space of individuals with inadequate coping behaviors (Jarvis, 2004).
To overcome this challenge, we propose including the following experiential element, namely the Subject, as part of the unmarked Theme.
The exposed pipes and unfinished concrete columns of the space add a visual and experiential texture to Bassel's work and a challenge to creating them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com