Exact(1)
A being that touches itself experiences a sensation of solidity in its hand and an "answering" sensation of solidity in the part of its body that it touches, thereby experiencing itself as being solid, as being two instances of solidity, and as being two instances of solidity outside of one another.
Similar(59)
Freedom experiences itself as imperial, unjustifiable; in thus coming out of itself, the 'I' accounts for itself.
When it smells a rose, it experiences itself as simply being the smell of a rose (Treatise I.i.2).
In this encounter (even if it later becomes competitive or instrumental), the 'I' first experiences itself as called and liable to account for itself.
And we should approach the Rotherham events in exactly the same way: we are dealing with the "political unconscious" of the Pakistani Muslim youth – not with chaotic violence, but with a ritualised violence with precise ideological contours: a youth group that experiences itself as marginalised and subordinated taking revenge on vulnerable women of the predominant group.
It would still continue to experience itself as simply being each of the colours it sees.
Thus, a being endowed with senses of both smell and hearing would experience itself as being both a smell and a sound, and so would experience itself as having a double existence (Treatise I.ix.3 4).3 4
As Condillac put it, insofar as it is red it experiences itself as being outside of itself insofar as it is as green (Treatise I.xi.8).
It would not, however, necessarily experience itself as being two things at once, at least not if we take the term "thing" to refer to substances.
Insofar as these colours are not merely multiple but outside of one another in space, the being would experience itself as not merely having a multiple existence, but also as being "outside" of itself.
As anthropologist Peggy Reeves Sanday's cross-cultural findings demonstrate, male domination within a culture tends to be at its most extreme when that culture experiences itself as being in too much flux (Bordo 1987, 111).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com