Sentence examples for experiences of translating from inspiring English sources

Exact(3)

In the first part, the pioneer countries in the area of longitudinal studies in ECEC, US, and UK report their experiences of translating research findings into policy action.

This paper articulates the experiences of translating and adapting CST to other cultures.

The focus of this project was on development rather than the empirical determination of psychometric properties, thus the final discussion in this paper will focus primarily on the processes and experiences of translating empirically derived theoretical constructs into structured tools and the implications of this for undertaking applied assessments in health care settings.

Similar(57)

This article documents an experience of translating research into the real-world of the National Health Service (NHS) in the England.

He didn't know what the government had done with the book, but he said that he had enjoyed the experience of translating a couple of chapters.

The goal, he said, is to let children have "the direct experience of translating their own thoughts and feelings into music".

She had help from what she describes in the acknowledgments as a "whole ghost town of writers," but the experience of translating her raw-edged self, story, and reflections into publishable prose was, she said, "hard for me.

If I had to explain why I resumed writing, I might mention the experience of translating "The Old Man and the Sea," and its connection to my personal experience.

I had the experience of translating interviews between Vytautas Landsbergis and Bill Keller of The New York Times, for example.

He's a classical scholar with a playful mind and vast experience of translating between three modern languages -- Spanish, English, and French -- as well as Greek and Latin.

In addition, several speakers discussed their experience of translating the key findings in basic biology to clinical strategies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: