Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The argument then will centre on the experiences of crime and drug abuse put forward by the individual member states.
The Howard League for Penal Reform has published a survey of over 3,000 children's experiences of crime.
The Crime Survey for England and Wales, formerly known as the British Crime Survey, is used to estimate crime levels and asks people aged 16 and over about their experiences of crime in the last 12 months.
This time lag may impact results as experiences of crime and disorder will have varied throughout the study period.
The Home Office statistics are published at the same time as the Crime Survey for England and Wales, which is based on people's experiences of crime.
The trend mirrors the findings published in the Crime Survey of England and Wales, a massive rolling project that interviews people about their experiences of crime, whether or not they have gone to the police.
Similar(50)
Rich people don't understand the experience of crime because it mostly happens to poor people.
The crime survey involves interviews with 36,000 people about their experience of crime in the past 12 months.
The official British Crime Survey (BCS) purported to measure the adult public's "experience" of crime.
But it was her own experience of crime that shifted the tone of her writing.
From death he's moving into crime, and is currently looking for interviewees with experience of crime.
More suggestions(16)
experiences of criminal
expertise of crime
example of crime
experiences of volunteering
experiences of education
experiences of corruption
experiences of care
experiences of exclusion
experiences of course
experiences of phantom-limb
experiences of love
experiences of maternity
experiences of drug
experiences of homelessness
witness of crime
witnesses of crime
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com