Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But when new data or new experiences arise, I might need to change my outlook".
The school emphasizes undergraduate research opportunities for hands-on experiences arise through internships, fellowship programs, and the structured curriculum.
We predicted such experiences arise when those attending a collective event are (1) able to enact their valued collective identity and (2) experience close relations with other participants.
There are two possible interpretations of this information: "strong" atheists would argue that religious epiphanies induced by TMS disprove the existence of God by demonstrating that religious experiences arise from a physical source.
Similar(56)
Following the tracks of Aristotle, he makes the spiritual life one form of culminating experiences arising from fulfilling activity.
In the final discussion some experiences arising from the described control education are given and some advantages and disadvantages of the mentioned computer environments are analysed.
To address this question in the interpersonal domain, the present research employed a seven-wave, longitudinal design, measuring the average and total amount of an individual's positive and negative experiences arising from their most frequent social contacts across the prior week.
Further, our observations suggest a critical role for right anterior insula cortex in integrating information across these systems to support a second-level representation of emotionality that underpins subjective and behavioural experiences arising from false feedback.
Several key learning experiences arose from this study.
We investigated the intensely positive emotional experiences arising from participation in a large-scale collective event.
In this respect, it should be emphasised that much apposite learning can be gleaned from examining the accumulated experiences arising from the past use of biomonitoring in occupational and public health settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com