Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
Her mother, who experienced the same challenges of learning English and socializing with native English-speakers, understood that Melody would feel the same challenges and demoralization and chose not to push her enact practices that would sacrifice her daughter's emotional and psychological well-being.
The two still kicking all experienced the same challenges of the others: never enough money, not enough customers, supply chain breakdowns and unrealistic expectations.
In my experience, children of all races from all over the country were sent to schools in Gary through the foster care system and they all experienced the same challenges.
Among Métis Albertans, 5% were living in crowded dwelling conditions, and about 8% who lived in rural areas experienced the same challenges (36– 41).
Similar(56)
I never followed the herd, so we're not experiencing the same challenges as many banks.
Though the company, which also owns Taco Bell and Kentucky Fried Chicken, doesn't break out sales for its different chains, a company spokesman said it was experiencing the same challenges as its competitors.
This kind of separation first occurred with me in Southeast Asia, while I was studying HIV/AIDS at the National University of Singapore, but now I am experiencing the same challenges and excitement here in Cape Town, South Africa.
He genuinely feels that he's experiencing the same challenges as most people, and the only thing that separates him from others is the fact that he makes art as a result.
There are a number of organizations like Children's Action Network (CAN) that work to ensure that foster youth don't experience the same challenges that Jason faced while in the system.
Norway and several other western countries experience the same challenges.
Additionally, their ICUs may not experience the same challenges to evidence-based practice as the ICUs in this unit, and thus may not experience these same results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com