Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For most of the characters in Donald Hall's stories -- and that would include the New England countryside -- happiness is something experienced long ago.
Similar(58)
We are aware that recalling pain and disability experienced long time ago is considered an unreliable way to collect information.
"Positive health" can be achieved therefore using physiological means like an adequate physical activity and exercise, which has been however known and experienced long time ago, however, more and more difficult under present conditions of life.
While David Furnish seemed astonished last week at Madonna's win at the Golden Globes, complaining that it had "nothing to do with merit", most other people have long ago experienced the epiphany that award ceremonies, particularly movie award ceremonies, have a lot more to do with log rolling than quality control.
My law school experience long ago taught me to challenge pious premises.
My most traumatising experience, long ago on the Post's subs' desk, was handling copy from the great (Charles) Quant of Mold.
Sometimes the feeling might be odd or strange or connect you back to an experience long ago.
For us European integration is not a threat to sovereignty because we experienced not long ago a serious threat to our sovereignty.' So what are you saying?
I was overtaken again by that same feeling I'd experienced so long ago — a connection, or maybe a reconnection, with something primal: the night sky and morning bird song, the volcano looming over the water, illuminated by not a single electric light, the stillness.
Parents with an affected son are reluctant to repeat the experience and long ago might have asked for termination of a male foetus.
J.J. Fad's co-founders have had decades to process those formative experiences and long ago moved on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com