Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
(In civil-law countries, a notary is not a layperson but a respected member of the legal profession who is experienced in matters of drafting wills, estate planning, and conveyancing).
He was fairly experienced in matters of war and is credited with clever manoeuvres that led the Lancastrians to victory at Wakefield and St Albans.
This is likely to be mainly because older women are more experienced in matters of child birth and may have learnt from earlier experiences the advantages of seeking adequate prenatal care while pregnant.
Similar(57)
In a statement to the stock exchange, Rangers described 65-year-old Somers as "a qualified accountant" who has "spent all his career in fund management and in addition has considerable experience in matters of corporate governance".
In most cases, this will be a layperson with experience in matters of theological vocation, such as a psychologist.
Three Brazilian judges experienced in the matter of disabilities confronted each of the original English-language items with the categories resulting from the content analysis of focus group discussion transcripts.
What Greece suffered in three years, Cyprus is experiencing in a matter of weeks.
The writer spends months if not years generating a charge that the reader experiences in a matter of hours.
It is also an effort to keep out of the office of Defense Secretary someone with experience and sophistication in matters of defense and politics, who will start to impose on that department the rigorous analysis and fiscal discipline that is required to make is both more effective and less costly.
Experience is useful in matters of recognition.
The health effects are numerous and can often be experienced in just a matter of days, particularly the greater energy and vitality that can result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com