Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Field results showed that at the initial foraging phase, most grass-cutting ant foragers (Acromyrmex heyeri) returned unladen to the nest, and experienced head-on encounters with outgoing workers.
Similar(59)
I've also seen equally good arguments for England starting in the Liverpool fashion against Italy, loading the side with attacking youngsters to try to get early goals then shutting up shop later in the match by bringing yer more defensive, experienced heads on.
Everyone else's world just kept on turning as ours experienced a head-on collision.
Clarke represents what England have long been missing - bright, young players making the transition from junior level in a squad that has long relied on older, more experienced heads.
We've got a lot of older, experienced heads in there and we'll get back on track".
The Steelers success may depend on how they recover from losing so many experienced heads.
Ponting concluded: "We got exactly what we were after from Stuart coming into the game – a really calm, experienced head on his shoulders.
Still, she added, nothing the museum does before it reopens will substitute for the experience of confronting, head-on, an artwork that may seem small on a screen but actually looms larger than life.
"It's like drowning in your own blood," said Mulder, who compared McCleary's injury to what the driver of a car experiences in a head-on accident when the steering wheel hits him in the throat.
I want to experience life head on and be exposed to all that it has to offer, both tidy and messy.
In Glass, Günter experiences such outsider-ism head-on when filling out a tick-box ethnicity form on his first day working at the Shard (ticking "Other" and pondering the legality of the form's discriminatory purpose) for his boss Blades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com