Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They experienced equivalent performance on learning new verbal information in comparison with patients with AD, but better performance on all other tests of memory, including the ability to recall newly learned verbal information.
25 Experienced (equivalent to royal college or board certified) psychiatrists confirmed the diagnosis according to the Chinese version of the structured clinical interview for DSM-IV.
Patients treated with ciclesonide 160 mcg (dosed either in the morning or in the evening) or budesonide 200 mcg twice daily experienced equivalent periods of symptom-free days (89, 91, and 93%, respectively) (Niphadkar et al. 2005).
Similar(57)
Studies have shown that partners and other family members can experience equivalent or sometimes even higher levels of psychological distress than the patient with cancer, with anxiety and depression being two of the most commonly reported problems.
Thus, although African Americans experience equivalent rates of OCD according to epidemiological surveys, the generalizability of findings from clinical trials remains unknown.
As evident from Equations 3, 5, and 7, in the TR system, the QPSK symbols experience equivalent channel gains with components proportional to |Hm,k|2 instead of |Hm,k| for the MRT and the EGT schemes.
Importantly, organisms may experience equivalent imbalances when their gene expression changes due to altered environmental conditions or upon migrating to a new ecological niche (Gingold et al., 2012).
Postwar Italy never experienced an equivalent of German de-nazification.
He observes that the United States hasn't experienced the equivalent of the Japanese-American internment (nicely understated term) in the years since 9/11.
Many life scientists have experienced the equivalent situation with NIH.
Tests revealed that these workers experienced the equivalent of 4.3 years of age-related cognitive decline, on average, even if their shift work happened years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com