Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"experienced engineer" is correct and usable in written English.
For example, "The tech company was looking to hire an experienced engineer who had a proven track record."
Exact(22)
But we overtime learned that it is valuable to bring in people with experience and eventually after 2 and a half years after we started Carousell, we brought on our first really experienced engineer".
An experienced engineer learning a new language is often more valuable to a company than a recent graduate with a couple of years experience.
"This district really needs someone with a strong business background, a strong economic background and a really wide diversity of experience," said Ms. Sparks, who is an experienced engineer, a United States Navy veteran and the former chief executive of Good Vibrations, a sex toy company.
An experienced engineer, Zuk knew the best products get built when engineers exchange ideas and talk to each other.
I also did design work under a more experienced engineer.
'Without an experienced engineer, your CD will never be good enough quality,' Reem says.
Similar(38)
Besides providing consulting services and support for disabled workers and employers, the foundation has an R&D group of highly qualified and experienced engineers whose areas of expertise include electrical and mechanical engineering, signal processing, software development, and ergonomic design.
Construction booms in the Middle East, Asia and Latin America are pulling experienced engineers away from Europe, she said.
They're working very hard – they've got experienced engineers and pilots to make it as safe as possible.
It has performed better than U.S.A.I.D. on electrical projects in Afghanistan; it is less hobbled by politics; it has experienced engineers.
But the specter of a generation of highly experienced engineers heading for the tennis courts in a relatively short period had loomed, presaging a possible disaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com