Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Famous worldwide for his panoramas, Asisi was born in Vienna in 1955 but grew up in East Germany and experienced divided Berlin first hand.
Similar(59)
This lively and thought-provoking book is a must for experiencing divided Berlin not just with politicos such as Willy Brandt, John F Kennedy and Lyndon B Johnson, but with the multitudes who woke one morning to find friends, neighbours and even family suddenly a world away.
Autopsy experience, divided equally between Stanford Hospital and the Veterans Affairs Palo Alto Health Care System (VAPAHCS) (Approximately 3 blocks).
Thus, a 70-minute experience divided into chapters is the right way to go.
A lot less cerebral, Accident turns our attentions outwards for an intimate "mapping" experience divided into seven movements or acts.
The first time I saw an experience divided for more revenue streams was at Elvis's home, Graceland, where we used to have to take out-of-town visitors.
The total working experience, defined as the sum of each individual work experience multiplied by the time in that particular work experience, divided by the total duration that someone has worked, appears to be a risk factor.
DURING the last century, many music-lovers experienced sharply divided feelings toward the works of the past and those of their own time.
Voter anger against the governing Liberal Democratic Party eventually led to the downfall of Shinzo Abe, then the prime minister, and to something that postwar Japan had never experienced: a divided Parliament.
As a member of a San Francisco neighborhood council put it: "There is a substantial age and experience divide on this issue.
But taking on board my newest dictum – that all experiences divide into a) Super Amazing Great Times or b) Awful Bad Times That Will Later Make Great Anecdotes – I'm still very happy that I had my two years of teenage rumpeteering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com