Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(52)
It did not enable a probe into the reasons for issues such as the delay in obtaining ethical approval experienced by one of the NCs, information on individual cost items and their relative contribution to the total cost of CEM, and the waning interest of HCPs participating in the programme.
But Lemons may have been remembered as much for a remark he made on a dreary night experienced by one of his Oklahoma City teams in the N.I.T.
Furthermore, it provides details on an in-flight anomaly experienced by one of the balloons, which was recovered through the use of the federated technology that has been developed.
Side effects during administration were increase of heart rate (maximum heart rate 105 bpm, rise only experienced by one patient), flushes (four patients), mild pressure on the chest (two patients), mild nausea (four patients, no vomiting), paraesthesia in the hands (two patients) and in one patient some dizziness.
A case report is a narrative that describes, for medical, scientific, or educational purposes, a medical problem experienced by one or more patients.
No, Ms. Shear's "Dirty Blonde" is a multilayered study of the nature of stardom, as experienced by one of its avatars and two adoring fans.
Similar(8)
Adverse events (emotional instability, paresthesia, anorexia, asthenia, weight loss) were experienced by one-third of patients.
It also seems that the odors experienced by one-week-old bees will be later prioritized when these bees become foragers (Fig. 2a and 2b).
It is a mass catastrophe experienced by people one by one, two by two, wet, exhausted, clinging to each other and to hope.
Treatment-related AEs experienced by only one subject included one event each of nausea and dizziness in the 200 mg group and one event of nausea in the 800 mg group.
But in exploring the problems experienced by parents, one should not forget the child care providers, who are mostly women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com