Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
For in-clinic surveys, we had high response rates but could have experienced agreement bias as the same staff often administered both interventions and surveys.
Similar(58)
These discussions intent to encourage the participants to express their feelings on the studied subject by allowing a free exchange of ideas, experiences, agreements or disagreements, in a pleasant and non threatening environment [ 59, 61].
Their analysis shows that in a period of general standstill in wages, workers whose firms abandoned the sectoral agreement experienced a wage loss, albeit decreasing over time, whereas workers whose firms joined the sectoral agreement enjoyed a slightly increasing wage gain.
Professional integration was defined as "the extent to which frontline professionals experienced a shared agreement on interdisciplinary service delivery".
Although the form was created for all levels of competition, it only had a good level of agreement among experienced raters.
This supports the finding of O'Donnell et al.'s (2009) study that even for highly experienced SFL linguists an agreement on the realised process type is not guaranteed.
These techniques monitor workloads or other SLA (Service Level Agreement) metrics experienced by a server and adjust the instantaneous resources available to the server.
Eight of the nine criteria experienced their peak reviewer agreement in 2003.
Having experienced the hearing on the agreement, I'm not surprised.
There was widespread agreement that respondents experienced 'Ease of Collaboration', had a 'Collaborative Working Style', were 'Interested in Bridging Disciplines', that their project had 'Institutional Recognition' and that their preference was for 'Practice-Focussed Research'.
Experienced clinicians showed a higher agreement (sensitivity 57.1%, specificity 96.5%).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com