Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
When the first one finished they joined the later one as they didn't want their experience to end!
I hadn't, and it dawned on me suddenly that I was about to become a middle-class cliché – idealistically labouring with my too-soft hands, willing the experience to end so I could write it up for the Observer.
It was black-hole dense with good gags, and there may be nothing quite so brilliant on British TV this year (see if they don't quote that on the DVD) but, just as if I was being strangled by a superior being (I'm Watson in this scenario to Brooker's Moriarty), I couldn't wait for the experience to end.
"This project is part of our longstanding support of open technology standards that provide great, secure user experience to end users".
Federated Web portals, Web mashups and composite applications provide a unified experience to end users, combining data, resources, and elements of the user interface from multiple sources [8 10].
The company works with those restaurants to become their exclusive delivery provider, arguing that it can enable restaurants to serve new customers while providing a better quality of experience to end users.
Similar(44)
Both studies found episodes of musical imagery to be common and positive: people rarely wanted such experiences to end and often heard music that was personally meaningful.
"By moving the compute closer to the source of the data, it greatly reduces the latency, lowers the bandwidth usage and ultimately brings real-time and immersive experiences to end users.
Y Combinator -backed travel startup Duffel says it is working on "a new way to book travel online, aiming at the booking experience "end to end".
Spotify wants brands to be there in those moments so they can "own this experience end to end," Kelly explains.
I support Senator Clinton's White House bid because I believe she is the one candidate with the strength and experience to actually end the war in Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com