Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Professionals who speak English well are less likely to experience over-education than immigrants with limited English language skills (Beckhusen et al., 2013).
Ultimately, the carry-over skills and experience from her time at Airbnb are core to what she'll be doing at Lyft, as well.
These narratives were both part of a particular practitioner's professional promotion, extolling his or her experience and skill over rivals, but also for surgeons and man-midwives a means of emphasizing male superiority in the birthing room to justify their incursion into a female-dominated area of expertise.
You need a certain skill and experience over here because of how the ball behaves as much after passing the stumps as in front of it.
All this experience and skill built up over the years must not be jettisoned on the altar of the cuts".
"The department's reliance on a 'base-fed' model – where it recruits regulars into the lowest ranks and develops their skills and experience over time – has not enabled it to close capability gaps quickly enough," the report said.
Like Obama, Patrick has chosen to emphasize his personal skills and experience over his race.
Tech jobs often emphasize skill set and experience over prestigious degrees, which leads to a somewhat more equal playing field for people in developing countries.
The French fur trade of Montreal had been taken over by British American traders who conducted the trade with the aid of French experience and skill.
You should be able to demonstrate that you understand where you were weak as an undergraduate and how you've improved your skills, knowledge and experience over the course of the postgraduate degree".
Improvements in skills acquired with experience over time progressively allowed successful treatment of more severe patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com