Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While the extensive coaching experience on hand serves the athletes well – "most of the staff here have been through several Olympics," says technical director Ian McKenzie – adding fresh perspective prevents stagnation.
There is also experience on hand, since former Dundee United manager Peter Houston is currently working as a scout for Celtic and could lend his know-how to a new manager.
Similar(57)
I mean, this is somebody who knew the issues inside and out, steeped in policy, and somebody with incredible experience, on one hand, and on the other you had Mr. Trump, who told it like it was.
Using crash data and segment descriptors, the analysis in this study attempted to identify the underlying relationships between crash experience on one hand and road geometry and speed characteristics on the other hand.
Back then you could count the number of first-rate designers with web experience on one hand.
Thus the tension between the immediacy of experience and reflection upon the content of that experience is not a tension between experience on the one hand and theory on the other.
Also have an emergency veterinarian who is guinea pig savvy and experienced on hand in case things go wrong.
The disjunction between lived experience, on the one hand, and scientific evidence, on the other, cleaves my spirit.
Noticing the many different branches and sûtras (scriptures) of Buddhism, he hoped to find its unifying essence that would also bridge the gap between ritual and experience on the one hand and doctrine and theory on the other hand.
Mental imagery appears to be a ubiquitous, yet wholly individual, easy to explain experience on the one hand, being hard to deal with scientifically on the other hand.
Perhaps there is a more dramatic discrepancy between the actual characteristics of our experience, on the one hand, and our beliefs about these characteristics on the other, than anything we have considered up to now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com