Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"experience of resentment" is grammatically correct and can be used in written English.
Example: His constant criticism of my work created an experience of resentment within me.
Exact(1)
Even if we succeed in denying ourselves the pleasure that comes from certain culinary delights, the sense of deprivation that usually comes from feeling that our freedom is being curtailed often results in the experience of resentment and an inclination to react by rebelling against the alleged depriver, even if that person happens to be ourselves.
Similar(59)
By the 1970s, local whites were experiencing their own surge of resentment.
Foreign diplomats and government officials have expressed dismay over the defense minister's comments, which they said reflected not only his dearth of diplomatic experience but also the deep sense of resentment and humiliation over East Timor's secession that runs across Indonesian society.
A fun experience can dispel any lingering feelings of resentment, anger, or bitterness over the argument.
Other critics warn that Indians know from their own experience of British colonial rule how resentment of foreign rulers can grow.
"We carry a lot of resentment and trauma from the experience in prison, and sometimes that can be acted out.
We experience emptiness, alienation, and a vague general sense of resentment.
One can easily imagine the feelings of resentment that are born from this experience.
In my experience, this mutually voluntary risk is rarely a source of resentment on the part of fixers.
A beneficiary who, in response to an act of benevolence, experiences increased resentment toward his benefactor, is guilty of a special kind of ingratitude (see section 3.5).
But, Hardisty also contends, there are other forms of resentment mass America -- right, left and middle -- are experiencing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com