Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"experience of love" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to the act or feeling of actually experiencing love in a personal or emotional sense. Here is an example sentence: "The song perfectly captures the bittersweet experience of love, with its lyrics portraying the ups and downs of being in a relationship."
Exact(59)
But the experience of love and place is not.
Some artists have seen deeply into the experience of love.
Even a brief experience of love and control seems to correct that.
Once Esther's eyes have been opened — by sex, by ideas, by the experience of love — she can't close them.
But Jane Austen's own novels provide indisputable evidence that their author understood the experience of love and of love disappointed.
The passage bears about the same relation to actual singing that romance novels do to the actual experience of love.
Along the way he has occasion to reflect on his own uncannily similar experience of love and loss as a younger man.
It has to do with the shame of needing to love, the shame about the emptiness that, they hold, is at the center of the experience of love.
But in a film which so determinedly sets out to capture the experience of love, that would be an oddly timid omission.
Most of them seem to be searching for an experience of love that most viewers, regardless of sexual orientation, will be able to relate to.
It was almost as if the more love stories pointed out the limits of language the more they succeeded in communicating the incommunicable experience of love.
More suggestions(17)
experience of romance
experience of heaven
experiment of love
experience of affection
example of love
experience of loving
experience of relationships
experience of sweet
experience of crying
experience of loved
enjoyment of love
lessons of love
experience of joy
taste of love
experience of sex
experience of kindness
experience of happiness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com