Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, Balls said his experience of election night stood him in good stead to ride out the tension.
Similar(58)
He will make a pitch aimed largely at people who feel that the current economic recovery is unlikely to benefit them.Asked what lessons he derives from his experience of election-winning, however, Mr Blair cites "not alienating large parts of business, for one thing".
His practical experience of elections and election law would have magnified the customary effects of his persuasiveness, intellectual suppleness, wit, and personal magnetism.
It will be hard even for dictators to take that right away altogether, for the experience of elections, even flawed ones, seems to help embed democracy.
Analysts say the group is haunted by the experience of elections in Algeria in 1991, when the military stepped in to forestall an almost certain Islamist victory.
Even though our experience of elections so far has not always been fair or flawless, it has been a good place to start.
Susan Lerner, the executive director of Common Cause-NY, a government watchdog group, said that the Council rarely asked any questions of potential appointees about their administrative experience, knowledge of election procedure, or relevant job qualifications.
Senior figures are worried by the lack of staff inside Labour party and Downing Street with hard experience of fighting election campaigns.
Mr. Najib appeared to take stock of the "bitter experience" of the election in 2008, adding later in his speech that "we put our palms together in apology for any oversight".
The Rev. Joseph A. O'Hare, the chairman of the Campaign Finance Board, cautioned that it would be unwise to change the laws based on the experience of one election that was made unique by a rift in the Democratic Party and news events that overshadowed the race.
Nigerians discuss their experience of the election campaign with the BBC and say whom they plan to support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com