Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"experience of aggression" is correct and can be used in written English
For example, "The soldier recounted his experience of aggression during the war."
Exact(4)
Communication skills have been shown to influence individuals' experience of aggression and are also amenable to training.
Reduced activity of brain serotonergic system was suggested to be developed under repeated experience of aggression as has been shown by decreased tryptophan hydroxylase activity in some brain areas [14] [16].
All verbal and physical attacks by patients were defined as an experience of aggression and violence.
The experience of aggression was also associated with increased over-commitment.
Similar(56)
If technology, as Cohen and Carpenter believe, is "a great way to amplify and network credible voices," then the hope is these shared experiences of aggression and disillusionment can be channeled to positive effect.
Yes, there is citizen journalism — such as people recording and broadcasting everyday experiences of aggression, racism and sexism, for example.
The main stressors include long hours, heavy workload, lack of influence within the workplace, insufficient resources, role ambiguity, experiences of aggression [ 15], the effects of death and dying [ 16], and lack of support and recognition from co-workers and management [ 17].
In these 4 a.m. confrontations I experience feelings of aggression in direct proportion to my perception of personal failure at the most important job of my life.
Men were far more likely to experience feelings of aggression when drinking any type of alcohol.
If you experience thoughts of aggression or suicide, you should see a doctor immediately.[27].[27]
Studies therefore tend to find little difference in the experience of partner aggression between men and women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com