Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Practitioners could acquire extensive experience in the use of anesthesia with minimal risk to patients.
They are drawn to Emanuel's intelligence and his experience in the use of political power.
From 1906 to 1913 Eddington was chief assistant at the Royal Observatory at Greenwich, where he gained practical experience in the use of astronomical instruments.
His biography, now removed, claims he has "a strong working knowledge of human behaviour, indicators of deception, criminal behaviour, the development of situational awareness and experience in the use of all levels of force".
Participants with more experience in the use of Internet tools, organize their work in the virtual classroom using less time and visiting fewer pages in each session.
The group is said to show less perception and control capability and has less experience in the use of information technology.
The authors' experience in the use of the results indicated above for solving diverse classes of power system planning and operation problems is described.
Based on our experience in the use of both capillary/polycapillary optical systems and LiF imaging detectors we have recently tested a new combination of these techniques.
Also, there is a brief review of the global experience in the use of new technologies for the landscape ecological reconstruction and regeneration of urban areas.
The successful introduction of LRT systems is inevitably related to the realistic estimation of their ridership; this is particularly true for cases of no prior experience in the use of such modes in the part of the traveling public.
They had 1 year's minimum experience in the use of a virtual social network, and they were selected using quota sampling, taking into account age and place of residence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com