Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
"In my experience half of the people choose the most well-known works, like Ravel's Bolero," he says.
Her first cabinet contained only two members with previous ministerial experience; half of its members were women and several were independents.
Even during the worst recession since then, in 1982, the United States economy did not experience half that level of unemployment.
The load shedding has three degrees of severity, and on the worst days, a community may experience half a day without power.
Last Thursday, the "innocence" half was elegiac and angry, with Bono singing about the Troubles and the death of his mother, while the "experience" half was more expansive, optimistic, and uplifting.
Designing a long-form experience with so many factors out of our control was the biggest area of friction, but when it works is where the project's full joy and potential is realised – the unpredictable "doing" of an experience half on your phone and half in the city around you.
Similar(45)
Yet some lived on, getting older and frailer, inmates of institutions, profoundly isolated, deprived of experience, half-forgetting, half-dreaming of the world they had once lived in.
Under new federal regulations after that, Wall Street experienced half a century of relative calm.
These experiences – half remembered, rarely discussed, always there – Lucy carries with her into marriage and life in New York.
No nation wants to be in thrall to others, especially one that experienced half a century of Japanese occupation But isolation has not served North Korea well.
"A Summer's Tale" is, in effect, a veiled period piece, a retrospective view of Rohmer's own youth, involving a state of mind and a personal situation that corresponds closely to those that he experienced half a century earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com