Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "experience frustration" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe a feeling of being annoyed, disappointed, or upset when facing obstacles or challenges. Example: "Many students experience frustration when studying for exams, as they feel overwhelmed by the amount of material they need to review."
Exact(33)
Devers was not the only favorite to experience frustration tonight.
It was only as I read further that I began to experience frustration with the story being told.
But it's a very steep road for them to climb, and ultimately, they all experience frustration and defeat".
At the moment, although we rightly recognise that victims and witnesses have a legitimate stake in criminal proceedings, many experience frustration and disappointment in the process.
"We all want our kids to be happy moment to moment, but there are some skills you learn from growing up with limits and the opportunity to experience frustration".
"So if they are taking a test that they have been told is difficult and then they experience frustration in the middle of it, that makes the stereotype relevant to them and they perform dramatically worse".
Similar(26)
Indeed, one experiences frustration at times with the spareness of these accounts, their incompleteness.
Friends of Mr. Haass's say he has experienced frustration over losing battles on these issues.
"We sincerely regret that many loyal customers experienced frustration and upset, and that some individuals suffered injuries," the company said.
He learned about Mr. Zamansky's proposal after his own son experienced frustration trying to learn to write computer code in middle school.
"The workers were experiencing frustration," said Lt. Chris West, a spokesman for the Oklahoma Highway Patrol, adding that they were "re-energized" after they were able to retrieve more victims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com