Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Ryan Jordan joined Van Wyck & Van Wyck, New York, to lead a new brand experience division as director for brand experience.
This is the fifth acquisition IBM has made this year to build out its Interactive Experience division.
IBM has made another acquisition to beef up its Interactive Experience division specifically to work more closely with Watson — a week after it announced a raft of new features and milestones for its artificial intelligence effort.
Dempsey brings head coaching experience, Division I recruiting savvy and strong ties to the Northeast.
Similar(56)
The result: two parties sharply split along lines of culture, outlook and experience, divisions that go much deeper than political ideology for most voters.
Earlier, Carey told reporters his visit might serve as a model for other dioceses experiencing division over the issue.
Furthermore, Singh has spearheaded the diversification of the Emerging Markets business with the launches of MTV Impact, an events and experiences division, Impact Productions, a multi-platform content creation hub and Switch2One, a video on demand web portal.
Similarly, TUI Group's acquisition of Italian start-up Musement, an online platform for activities, tours and museums, was intended to bolster the digital capabilities of TUI's 'Destination Experiences' division.
Thereafter, it withdrew experienced divisions for the defense of its overextended empire, and China finally began to benefit from the well-trained X-Force when two divisions were flown in from Burma in December to defend Kunming.
Partly, this is because Labour has experienced divisions over Brexit.
European regions "share" common experiences, divisions and conflicts – which altogether build a rich resource for critical examination as well as forward-looking renewal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com