Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He is sending them there because, although the historical experience, dialect and written script are different, "at least they still speak Armenian".
Similar(59)
The 漳 Chiang dialect has experienced a different route by simplifying [dz] into [z], which is later also transformed into [l].
Two mental health professionals from WHP, bilingual in English and the local Mandarian dialect and experienced with emotional distress in the local population, separately translated English versions into local Mandarian.
Mindful of the cultural sensitivity of the procedure, we employed research assistants who were conversant with the local Luo dialect and cultural experience.
If Skeeter is Ms. Stockett's stand-in, then she makes a bold stretch by using local dialect to voice the experiences of the black women, creating a false sense of authenticity that's vital to the novel.
They may speak different dialects, use dissimilar methods, and experience personality clashes, but to succeed, scientists from diverse fields must find a way to shed preconceptions and make the effort to understand a foreign discipline.
Two researchers with experience in qualitative research and knowledge of local dialect of the area conducted the interviews.
Senapati district was pragmatically selected as the lead researcher (LS) had familiarity with the local dialect and cultural norms and has prior experience of working with the NRHM project in the district.
The survey team was composed of four interviewers who were health promotion staff from the district hospital, had experience in field surveys and spoke the various Djenne dialects present in the district.
The field assistants were selected based on their knowledge of the local language, previous research experience and ability to understand and write in the local dialect and English.
These works were linked by a sometimes overtly political reaction to Thatcherism that explored marginal areas of experience and used vivid vernacular language (including expletives and Scots dialect).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com