Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Our research suggests that this trade-off might be overcome by considering returns in terms of intangible profits such as image and economies of experience deriving from the privileged position the private partner holds within the SSN.
Similar(59)
All sporting sensation and experience derive from the game.
Some in baseball believe the Yankees' scouts have benefited from the experience derived from their annual playoff preparation.
(2) Sensation & the Argument from Illusion: What picture of sense experience derives from a sense-datum account of sensory illusion?
In doing so, we draw principally on practical experience derived from an initiative in a rural catchment in tropical Australia.
Mr. Brown says Oakland's comeback is a result of a "learning experience" derived from decade-long anti-business policies, which concentrated on extracting benefits from companies to support the city's social-service programs.
Anybody who has been trapped on a Sundance shuttle bus will tell you that much of the kinetic energy and serendipity that makes for the festival experience derives from isolation and an absence of distraction.
This thesis serves to emphasize the substantial value in utilizing CPI to explain the native visitor experience derived from a Fulbright international exchange education program.
On the other hand, experience derived from inhibition of tyrosine kinase receptors has pointed out that targeted treatment is really successful only in a small subset of tumors.
Our objective was to develop an updated and expanded comprehensive model of the cancer family caregiving experience, derived from concepts and variables used in research during the past ten years.
As part of MedView, two information visualisation tools were developed and tested as solutions to the problem of visualising clinical experience derived from large amounts of clinical data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com