Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
Also new off the Skye Peak lift is the Stash, an all-natural freestyle riding experience created by Jake Burton.
So between the front and the back cover, and the experience created by the app, I like that we could show essentially two different angles on the same world.
As with my fellow Blast Theory artists Ju Row Farr and Nick Tandavanitj, who helped create the app, I'm fascinated by the new kinds of intimacy, interaction and artistic experience created by mobile phones.
A virtual reality experience created by the Guardian about solitary confinement, 6x9 places viewers in a virtual cell, telling a story of the psychological damage that extreme isolation can cause.
The Halloween experience, created by White Knuckle events, saw ticketholders meet at a secret location in central Brighton where they were taken, by military escort, on to the South Downs.
The first live action VR experience – created by Momentum Worldwide for American Express VR at the US Open – enabled fans to play tennis with a professional athlete and was a huge success, attracting over 1bn media impressions worldwide.
Similar(33)
Shatner also spoke of experiences created by the Jet Propulsion Laboratory, a research centre that works for Nasa.
These are impossible to pirate, because they're live experiences created by many players over the Internet.
Patel M, Kok K and Rothman S S (2007) Participatory scenario construction in land use analysis: an insight into the experiences created by stakeholder involvement in the Northern Mediterranean.
These products are impossible to pirate since they are live experiences created by technologies that link many players over the internet.
Similarly, economics cannot capture all the benefits people derive from engagement with the arts but it can still go some way to helping clarify how people value the thought-provoking, enjoyable and life affirming experiences created by art and culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com